عرضه قابلیت رونویسی زنده در گوگل ترنسلیت برای کلیه کاربران سیستم‌عامل اندروید

پیش‌تر و در ماه ژانویه شرکت گوگل از مشخصه رونویسی زنده برای اپلیکیشن مترجم خود در سیستم‌عامل اندروید رونمایی کرد. این مشخصه امکان ترجمه زنده و رونویسی آنی از صدای ضبط شده توسط میکروفون گوشی را فراهم می‌کند. امروز غول جستجوگر اعلام کرد که اکنون عرضه این مشخصه برای اپلیکیشن مترجم کلیه کاربران اندرویدی آغاز شده است. این کمپانی اخیرا زبان‌های جدیدی را برای ترجمه اضافه کرد و تعداد زبان‌های قابل پشتیبانی را به 108 عدد ارتقاء داد.


در حال حاضر این اپلیکیشن قادر به ترجمه کلیه ترکیبات کلامی و نوشتاری با 8 زبان مختلف شامل انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، هندی، پرتغالی، روسی، اسپانیایی و تایلندی است. کاربران می‌توانند محتوای ارائه شده با هر یک از زبان‌های فوق را به زبانی دیگر ترجمه نمایند. برنامه به‌روزرسانی شده اکنون مجهز به یک هوم‌اسکرین بازطراحی شده همراه با 3 آیکون برجسته در بخش جلویی شامل دوربین، مکالمه و رونویسی است.

کاربران می‌توانند بر روی دکمه Transcribe (رونویسی) ضربه زده و زبان‌های مبدا و مقصد را انتخاب نمایند. سپس با لمس آیکون میکروفون، فرآیند رونویسی آغاز می‌شود. ضربه زدن مجدد روی آیکون میکروفون موجب مکث یا توقف فرآیند رونویسی خواهد شد. همچنین کاربران قادر به مشاهده متن اصلی رونویسی شده از ترجمه همراه با گزینه‌هایی جهت تنظیم اندازه متن یا استفاده از حالت تاریک ارائه شده در منوی تنظیمات خواهند بود.

بر اساس اعلام کمپانی در حال حاضر این اپلیکیشن در فضاهای آرام و بی سروصدا بهترین عملکرد را ارائه می‌دهد و برنامه مذکور در هر لحظه تنها قادر به تشخیص مکالمات یک فرد خواهد بود. کمپانی قصد دارد تا به تدریج عملکرد این مشخصه را ارتقاء دهد. همچنین گوگل معتقد است که حالت Conversation در مکالمات 2 طرفه کماکان بهترین عملکرد را از خود نشان می‌دهد. انتشار به‌روزرسانی مربوط به مشخصه رونویسی به‌صورت تدریجی انجام می‌شود و بر اساس پیش‌بینی‌ها این به‌روزرسانی ظرف چند روز آینده برای کلیه کاربران اندرویدی منتشر خواهد شد.

نوشته عرضه قابلیت رونویسی زنده در گوگل ترنسلیت برای کلیه کاربران سیستم‌عامل اندروید اولین بار در اخبار تکنولوژی و فناوری پدیدار شد.

آموزش کار با سرویس مترجم گوگل

امروزه دنیایی از اطلاعات پیش روی کاربران اینترنت قرار گرفته است؛ با این‌حال طیف وسیعی از داده‌های مذکور احتمالا با زبانی متفاوت از زبان مادری کاربر نوشته شده‌اند و لذا فهم آن‌ها برای کلیه مخاطبان مقدور نیست. شرکت گوگل برای رفع این مشکل، سرویس مترجم خود موسوم به گوگل ترنسلیت را ارایه نموده است. این سرویس جهت ترجمه متون محدود یا کلیه محتوای صفحات اینترنتی یا حتی دسترسی به ویدیوهای مسدود شده در وب‌سایت یوتیوب مورد استفاده قرار می‌گیرد.

در سپتامبر سال 2016 گوگل از سیستم ترجمه پیشرفته مبتنی بر شبکه عصبی رونمایی کرد و اخیرا ماشین مترجم به‌کارگیری شده در گوگل ترنسلیت نیز به لطف بهره‌مندی از قابلیت یادگیری عمیق به پیشرفت‌های چشمگیری دست یافته است. البته بایستی به‌خاطر داشت که گوگل ترنسلیت یک مترجم ایده‌آل به‌شمار نمی‌رود؛ چرا که جملات غالبا با ساختار نگارشی درستی ترجمه نمی‌شوند و متون ترجمه شده در زبان مقصد بعضا عجیب یا نامفهوم به‌نظر می‌رسند. بنابراین مترجم گوگل بایستی به‌عنوان یک راهنما برای دستیابی به ترجمه‌ای ابتدایی و نه یک ابزار ترجمه حرفه‌ای و دقیق به‌کار گرفته شود.

ساده‌ترین و مرسوم‌ترین روش استفاده از گوگل ترنسلیت، اتصال به اینترنت و مراجعه به آدرس translate.google.com است. کادر خالی قابل‌مشاهده در سمت چپ پنجره جهت وارد نمودن متون موردنظر برای ترجمه تعبیه شده است. کاربران می‌توانند متون موجود در منابع مختلف شامل اسناد و سایت‌های اینترنتی را در این قسمت کپی نمایند. بعلاوه تایپ دستی متون تا سقف 5000 کاراکتر نیز امکان‌پذیر خواهد بود. همچنین کاربر با کلیک کردن روی دکمه نوشتن دستی (آیکونی به شکل قلم) قادر به وارد نمودن کاراکترهای موردنظر خود است. این قابلیت به‌طور ویژه در خصوص زبان‌های غیرلاتین سودمند خواهد بود. با فشردن دکمه Ä در گوشه فوقانی سمت چپ پنجره، متن با کاراکترهای لاتین نمایش داده می‌شود. این قابلیت مشخصا برای زبان‌های غیرلاتین نظیر ژاپنی یا عربی مفید واقع خواهد شد.

همچنین برای شنیدن متن وارد شده در کادر می‌توان بر روی دکمه بلندگو کلیک کرد. این مشخصه به منظور یادگیری تلفظ صحیح کلمات طراحی شده است. به لطف بهره‌مندی مترجم گوگل از هوش مصنوعی پیشرفته و قابلیت تشخیص گفتار، کاربران در صورت دسترسی به میکروفون با کلیک روی دکمه میکروفون (گوشه پایینی و سمت چپ پنجره) می‌توانند محتوای موردنظر برای ترجمه را به‌صورت شفاهی بیان کنند.

همچنین امکان ترجمه مستقیم محتوای فایل‌ها با فرمت‌های مختلفی نظیر pdf، doc، docx، pppt و txt نیز فراهم است. بدین منظور کافیست بر روی دکمه Documents در تب فوقانی پنجره کلیک کرده و با فشردن دکمه Browse your computer مسیر فایل مبدا را مشخص نمایید.

پس از وارد نمودن متون اصلی با مراجعه به دکمه فلش روبه پایین در پنجره سمت راست می‌توان زبان مقصد جهت ترجمه را انتخاب کرد. بدین ترتیب متن ترجمه شده در پنجره سمت راست نمایش داده خواهد شد.

همچنین به منظور ترجمه کامل محتوای یک صفحه اینترنتی تنها کافیست لینک آدرس صفحه موردنظر را در پنجره سمت چپ وارد نموده و پس از انتخاب زبان مقصد بر روی لینک نمایش داده شده در پنجره سمت راست کلیک نمایید. بدین ترتیب با باز شدن مرورگر دستگاه، سایت موردنظر با زبان مقصد به نمایش گذاشته خواهد شد. بعلاوه با وارد نمودن آدرس ویدیوهای یوتیوب، انتخاب زبان مقصد و نهایتا کلیک روی لینک موجود در پنجره سمت راست می‌توان ویدیوی موردنظر را بارگذاری کرد؛ اگرچه کامنت‌ها احتمالا به‌صورت نادرست ترجمه خواهند شد.

همچنین اپلیکیشن مترجم گوگل در پلتفرم‌های مختلف نظیر iOS و اندروید نیز قابل استفاده بوده و کاربران با مراجعه به فروشگاه‌های گوگل‌پلی و اپ استور می‌توانند این برنامه را دانلود نمایند. با اجرای برنامه کاربران به 4 طریق مختلف شامل تایپ، بیان شفاهی، نوشتار دستی و استفاده از دوربین دستگاه می‌توانند محتوای موردنظر خود برای ترجمه را ارایه نمایند.

با فشردن دکمه دوربین امکان عکس‌برداری از متن فراهم می‌شود. سپس مترجم گوگل به لطف برخورداری از فناوری پیشرفته OCR، تصویر را اسکن نموده و متون درون آن‌ را استخراج و ترجمه می‌کند. البته کارآمدی این روش تا حد زیادی به پایداری دوربین هنگام عکاسی و کیفیت تصویر ثبت شده بستگی خواهد داشت. همچنین کاربران با انتخاب گزینه نوشتار دستی و استفاده از انگشتان خود می‌توانند کاراکترهای موردنظر را بر روی نمایشگر دستگاه ترسیم نمایند.

قابلیت ترجمه آفلاین به برخی زبانها یکی از مهم‌ترین امتیازات اپلیکیشن مترجم گوگل محسوب می‌شود. بدین منظور کافیست به بخش زبان‌ها مراجعه نموده و تنها یک‌بار پکیج مربوط به زبان موردنظر را دانلود کنید. این قابلیت تنها برای برخی زبان‌های خاص (دارای نشان فلش در سمت راست عنوان آ‌ن‌ها) فراهم خواهد بود.

بی‌تردید با گسترش روزافزون فناوری‌های هوش مصنوعی، توان‌مندی‌های سرویس مترجم گوگل نیز به تدریج افزایش خواهد یافت.

نوشته آموزش کار با سرویس مترجم گوگل اولین بار در وب‌سایت فناوری پدیدار شد.

چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

145c29857376a3c چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

یکی از قابلیت‌های جالب مترجم گوگل، امکان گوش دادن به متن انگلیسی تایپ شده در باکس ترجمه است. به خصوص اینکه با سرعت‌های مختلفی این کار را انجام می‌دهد و اگر یک زبان‌آموز باشید برای شنیدن متن‌های دلخواه شما کمک بزرگی خواهد بود.

Google-Translate-mobilekomak چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

به علاوه اگر خودتان هنوز به خوبی قادر به رو‌خوانی متون انگلیسی نیستید و نیاز دارید صدای یک متن انگلیسی را در اختیار داشته باشید، مترجم گوگل این کار را برای‌تان به خوبی انجام خواهد داد، اما چگونه فایل آن را دانلود کنیم؟ زیرا هیچ دکمه‌ای بدین منظور در صفحه پیدا نخواهید کرد. اینجاست که باید مانند حرفه‌ای‌ها عمل نمایید. پس همراه من مراحل زیر را در مرورگر کروم انجام دهید.

  • مرورگر را باز کنید و از این لینک وارد سرویس ترجمه گوگل شوید.
  • متن انگلیسی را در باکس ترجمه وارد کنید.
  • سپس بر روی دکمه سه نقطه در گوشه سمت راست در بالای مرورگر کلیک کنید.
  • از منوی موجود به گزینه More tools بروید.
  • از زیر منو باز شده روی گزینه Developer tools کلیک کنید.

1 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

2 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

 

  • در این حالت صفحه مرورگر به دو بخش تقسیم می‌شود و شما می‌توانید آنچه که در پشت‌پرده وب سایت‌ها می‌گذرد را مشاهده نمایید. در این بخش، در قسمت بالا گزینه‌هایی را مشاهده می‌کنید. بر روی Netwok کلیک کنید.
  • سپس در زیر آن چند گزینه دیگر ظاهر خواهند شد که باید بر روی گزینه Media کلیک کنید.
  • اکنون، بر روی آیکن صدا در پایین باکس ترجمه کلیک کنید. اگر مایلید با سرعت معمولی متن را برای‌تان بخواند یک بار و اگر نیاز دارید با دور کند‌تری متن را قرائت کند یک بار دیگر بر روی آیکن صدا کلیک کنید.
  • بعد از این کار، به بخش پشت‌پرده برگردید، در ستون زیر قسمت مدیا شما می‌توانید فایل‌های صدایی که ایجاد می‌شود را مشاهده نمایید. بر روی هر کدام که دوست دارید راست کلیک کرده و گزینه Open in new tab را بزنید. دقت کنید هر بار که شما بر روی آیکن صدا کلیک کنید یک فایل جدید ضبط شده و در این قسمت به نمایش گذاشته می‌شود. پس تنها دو بار این کار را انجام دهید. فایل اول مربوط به صدا با سرعت معمولی و فایل دوم مربوط به صدا با دور کند است.

3 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

4 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

 

  • حالا در تب جدید بر روی فایل در حال پخش آن راست کلیک کرده و گزینه Save audio as را بزنید.
  • در پنجره باز شده جای ذخیره فایل را بر روی کامپیوتر خود مشخص نموده و دکمه Save را کلیک نمایید تا فایل صدا را با فرمت Mp3 دریافت کنید.

5 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

6 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

خبر خوب این است که از این روش برای دانلود فایل‌های ویدیویی با فرمت Mp4 نیز در برخی وبسایت‌ها از جمله اینستاگرام می‌توانید استفاده نمایید. همچنین شما می‌توانید برای شنیدن صدای متون انگلیسی و دانلود آنها از ابزار‌های آنلاینی مانند سایت رایگان Listen App نیز استفاده کنید ولی در صورتی که متن‌تان طولانی باشد وقت‌گیر خواهد بود، با این حال کار‌تان ساده‌تر است و تنها در دو کلیک خلاصه خواهد شد. برای امتحان آن نیز می‌توانید از این لینک استفاده کنید.

برای استفاده از این ابزار آنلاین، متن خود را در کادر وارد کرده و بر روی دکمه آبی رنگ Listen کلیک کنید و منتظر انجام فرایند تبدیل بمانید. بعد از پایان آن در کادر جدید دو گزینه پیشنهاد خواهد شد. یا به طور آنلاین به متن‌تان گوش کنید یا می‌توانید فایل صوتی را دانلود نمایید. امیدوارم از این آموزش لذت برده باشید. اگر شما هم روش بهتری برای این کار سراغ دارید خوشحال می‌شویم با من و سایر همراهان آی‌تی‌رسان در بخش نظرات به اشتراک بگذارید.

7 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

8 چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟

نوشته چگونه صدای مترجم گوگل را با فرمت Mp3 دانلود نماییم؟ اولین بار در وب‌سایت فناوری پدیدار شد.

گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد!

Why-Google-Translate-Should-Not-Be-Used-For-Entity-Management-680x426 گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد!

طی سال جاری گوگل تلاش بسیاری نمود تا جایی که امکان‌پذیر است در سرویس‌های تحت مدیریت یادگیری ماشینی شرکت، تبعیض جنسیتی را کاهش دهد. جدید‌ترین قدمی که در این راستا برداشته شده است در ترجمه اختصاصی برای برخی از زبان‌های تحت پشتیبانی در سرویس گوگل ترنسلیت (Google Translate) بوده است. همان‌طور که احتمالا می‌دانید این سرویس یکی از پر‌کاربردترین و مشهورترین خدمات ترجمه آنلاین در سطح اینترنت است که گوگل به رایگان در دسترس عموم کاربران قرار داده است.

google-translate-reduce-bias-640x346 گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد!

اقدام دیگر گوگل در رابطه با ارتقای عدالت جنسی در فناوری‌های هوش مصنوعی و یادگیری ماشینی، حذف ضمایر جنسیتی از ویژگی Smart Compose جی‌میل است. شرکت برای اطمینان از اینکه پس از این دیگر این مشکل وجود نخواهد داشت به طور کامل آنها را حذف نموده تا ویژگی Smart Compose اساسا فاقد تفاوت‌های جنسیتی باشد!

در گذشته مترجم گوگل برای کلمات ترجمه شده تنها از یک شکل ترجمه استفاده می‌نمود بدون آنکه ضمیر جنسی را در متن ترجمه شده در نظر بگیرد و حتی اگر فرم مذکر یا مونث آن کلمه یا عبارت موجود بود، باز هم در ترجمه اعمال نمی‌شد. در حقیقت با ترجمه به یکی از دو فرم جنسی، باز هم تبعیض جنسیتی وجود خواهد داشت. برای مثال مترجم گوگل پیش از این برای ترجمه کلماتی مانند دکتر یا قدرتمند از ضمیر مذکر و برای کلماتی مانند پرستار یا زیبا از ضمیر مونث در ترجمه استفاده می‌نمود!

به همین منظور برای رفع این مسئله نیز گوگل تدابیری اندیشیده است و پس از این، کاربرانی که از گوگل ترنسلیت برای ترجمه تک کلمات از زبان انگلیسی به زبان‌های ایتالیایی، فرانسوی، اسپانیایی و پرتغالی استفاده می‌کنند دو ترجمه با هر دو ضمیر جنسی مذکر و مونث را دریافت خواهند کرد. اما در مورد جمله، فعلا تنها در ترجمه جملات از زبان ترکی استانبولی به انگلیسی امکان دریافت دو ترجمه بر اساس هر دو ضمیر جنسی وجود دارد. به علاوه این قابلیت فعلا تنها در نسخه وب از طریق مرورگر‌ها در دسترس است ولی به زودی در اپلیکیشن‌ها نیز اعمال خواهد شد. به علاوه طبق اعلام گوگل پشتیبانی از دیگر زبان‌ها نیز به مرور در دستور کار قرار خواهد گرفت.

نوشته گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد! اولین بار در وب‌سایت فناوری پدیدار شد.

گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد!

Why-Google-Translate-Should-Not-Be-Used-For-Entity-Management-680x426 گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد!

طی سال جاری گوگل تلاش بسیاری نمود تا جایی که امکان‌پذیر است در سرویس‌های تحت مدیریت یادگیری ماشینی شرکت، تبعیض جنسیتی را کاهش دهد. جدید‌ترین قدمی که در این راستا برداشته شده است در ترجمه اختصاصی برای برخی از زبان‌های تحت پشتیبانی در سرویس گوگل ترنسلیت (Google Translate) بوده است. همان‌طور که احتمالا می‌دانید این سرویس یکی از پر‌کاربردترین و مشهورترین خدمات ترجمه آنلاین در سطح اینترنت است که گوگل به رایگان در دسترس عموم کاربران قرار داده است.

google-translate-reduce-bias-640x346 گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد!

اقدام دیگر گوگل در رابطه با ارتقای عدالت جنسی در فناوری‌های هوش مصنوعی و یادگیری ماشینی، حذف ضمایر جنسیتی از ویژگی Smart Compose جی‌میل است. شرکت برای اطمینان از اینکه پس از این دیگر این مشکل وجود نخواهد داشت به طور کامل آنها را حذف نموده تا ویژگی Smart Compose اساسا فاقد تفاوت‌های جنسیتی باشد!

در گذشته مترجم گوگل برای کلمات ترجمه شده تنها از یک شکل ترجمه استفاده می‌نمود بدون آنکه ضمیر جنسی را در متن ترجمه شده در نظر بگیرد و حتی اگر فرم مذکر یا مونث آن کلمه یا عبارت موجود بود، باز هم در ترجمه اعمال نمی‌شد. در حقیقت با ترجمه به یکی از دو فرم جنسی، باز هم تبعیض جنسیتی وجود خواهد داشت. برای مثال مترجم گوگل پیش از این برای ترجمه کلماتی مانند دکتر یا قدرتمند از ضمیر مذکر و برای کلماتی مانند پرستار یا زیبا از ضمیر مونث در ترجمه استفاده می‌نمود!

به همین منظور برای رفع این مسئله نیز گوگل تدابیری اندیشیده است و پس از این، کاربرانی که از گوگل ترنسلیت برای ترجمه تک کلمات از زبان انگلیسی به زبان‌های ایتالیایی، فرانسوی، اسپانیایی و پرتغالی استفاده می‌کنند دو ترجمه با هر دو ضمیر جنسی مذکر و مونث را دریافت خواهند کرد. اما در مورد جمله، فعلا تنها در ترجمه جملات از زبان ترکی استانبولی به انگلیسی امکان دریافت دو ترجمه بر اساس هر دو ضمیر جنسی وجود دارد. به علاوه این قابلیت فعلا تنها در نسخه وب از طریق مرورگر‌ها در دسترس است ولی به زودی در اپلیکیشن‌ها نیز اعمال خواهد شد. به علاوه طبق اعلام گوگل پشتیبانی از دیگر زبان‌ها نیز به مرور در دستور کار قرار خواهد گرفت.

نوشته گوگل ترنسلیت برای کاهش تبعیض جنسیتی در برخی از زبان‌ها، ترجمه به هر دو ضمیر جنسی را ارایه می‌دهد! اولین بار در وب‌سایت فناوری پدیدار شد.

تعداد کلمات ترجمه شده توسط گوگل ترنسلیت در روز ۱۴۳ میلیارد است

مطلب تعداد کلمات ترجمه شده توسط گوگل ترنسلیت در روز ۱۴۳ میلیارد است برای اولین بار در وب سایت تکراتو - اخبار روز تکنولوژی نوشته شده است. - تکراتو - اخبار روز تکنولوژی - - https://techrato.com/

تعداد کلمات ترجمه شده توسط گوگل ترنسلیت در روز ۱۴۳ میلیارد اعلام شده است. این سرویس گوگل حکم طلا را برای این کمپانی دارد. به گزارش تکراتو، ساندار پیچای مدیرعامل گوگل در جریان کنفرانسی که برای اعلام عملکرد مالی این شرکت در سه ماهه مالی دوم سال ترتیب داده شده بود، اطلاعات جالبی را ارائه...

مطلب تعداد کلمات ترجمه شده توسط گوگل ترنسلیت در روز ۱۴۳ میلیارد است برای اولین بار در وب سایت تکراتو - اخبار روز تکنولوژی نوشته شده است. - تکراتو - اخبار روز تکنولوژی - - https://techrato.com/

ترجمه ی متن تصاویر با نسخه ی جدید مایکروسافت ترنسلیتور

در حال حاضر برنامه ی مایکروسافت ترنسلیتور از 21 زبان مختلف، پشتیبانی می کند.

نسخه ی جدید برنامه ی مایکروسافت ترنسلیتور ، قابلیتی به ارمغان آورده است که می تواند متن موجود در تصاویر را از زبانی به زبان دیگر ترجمه کند.

ترجمه متن از زبانی به زبان دیگر کار سختی نیست و در حال حاضر هزاران برنامه ی ترجمه در دسترس است که با انتخاب زبان مورد نظر هر متنی را ترجمه می کنند. با این حال ترجمه ی متن موجود در یک تصویر، به هیچ عنوان رایج نیست، اگر چه گوگل ترنسلیت چندین سال است که این ویژگی را به همراه دارد. در واقع ورد لنز به کاربر این امکان را می دهد که تصویر مورد نظر خود را اسکن کند و متن موجود در آن را از زبانی به زبان دیگر، ترجمه کند. نسخه ی جدید برنامه ی مایکروسافت ترنسلیتور ، قابلیتی به ارمغان آورده است که می تواند متن موجود در تصاویر را از زبانی به زبان دیگر ترجمه کند.

به نظر می رسد برنامه ی مایکروسافت ترنسلیتور برای اندروید دگروگون شود، زیرا با توجه به گزارش ها، این برنامه به تازگی به روز رسانی شده است و در حال حاضر قادر به ترجمه متن موجود در تصاویر، از زبانی به زبان دیگر است. در واقع به طور مشابه با گوگل ترنسلیت، می توانید دوربین گوشی خود را مقابل تصویری که می خواهید متن آن ترجمه شود قرار دهید، سپس متن تصویر به زبان مورد نظر شما ترجمه می شود.

در حال حاضر برنامه ی مایکروسافت ترنسلیتور از ۲۱ زبان مختلف، پشتیبانی می کند. هر چند شما می توانید با استفاده از تنظیمات برنامه زبان تصویر را انتخاب کنید ولی این امکان نیز وجود دارد که مایکروسافت ترنسلیتور به طور خودکار زبان تصویری که متن آن را برای ترجمه انتخاب کرده اید، تشخیص دهد.

تنها موردی که وجود دارد این است که فقط کاربرانی که دستگاه آنها آخرین نسخه از اندروید (اندروید ۶.۰ مارشمالو یا بالاتر)، را در حال اجرا داشته باشد، می توانند از این قابلیت جدید مایکروسافت ترنسلیتور استفاده کنند.

در حال حاضر اندروید ۶ مارشمالو تنها روی ۴.۶ درصد از دستگاه های اندرویدی نصب شده است، از این رو به نظر می رسد که بسیاری از کاربران اندرویدی، قادر به استفاده از این ویژگی نیستند. در هر صورت به روز رسانی برنامه ی مایکروسافت ترنسلیتور از طریق گوگل پلی در دسترس است. برای دانلود آن به این لینک مراجعه کنید.

.

با عضویت در کانال رسمی تکرا در تلگرام از آخرین اخبار روز تکنولوژی مطلع باشید.

.

منبع: ubergizmo


عصر تکنولوژی، تکرا

نوشته ترجمه ی متن تصاویر با نسخه ی جدید مایکروسافت ترنسلیتور اولین بار در عصر تکنولوژی - تکرا پدیدار شد.